Contactez-moi et parlons de prix. Sur notre site Internet, vous pouvez voir quels prix relèvent de ma
compétence. Il y a deux voies possibles pour me faire part de vos requêtes:
► Dans le cas d’une
réclamation concrète de prix : remplissez le
formulaire Internet. C'est la seule façon de garantir que vous allez recevoir une réponse.
► Dans le cas d’une
remarque générale, en rapport avec une contribution: Laissez un
commentaire sur mon blog. Veuillez s’il vous plait vous conformer aux
Règles du blog.
Merci de votre intérêt et de votre engagement
Der neueste Newsletter ist erschienen.
Newsletter Nr. 1/12
INHALTSÜBERSICHT/ CONTENU/ CONTENUTO
1. HAUPTARTIKEL/ ARTICLE PRINCIPALE/ ARTICOLO PRINCIPALE
Medizinische Hilfsmittel: Sparpotential in Millionenhöhe
Moyens auxiliaires : potentiel d’économies de plusieurs millions de francs
Mezzi ausiliari: potenziale di risparmio di diversi milioni di franchi
2. MELDUNGEN/ COMMUNICATIONS/COMUNICAZIONI
- Plakatierung auf öffentlichem Grund: Empfehlungen des Preisüberwachers zur Stärkung des Anbieterwettbewerbs
Affichage sur le domaine public: recommandation du Surveillant des prix visant à renforcer la concurrence
Affissione di cartelloni pubblicitari in luoghi pubblici: raccomandazioni del Sorvegliante dei prezzi per rafforzare la concorrenza tra gli operatori
- Neue Internetvergleichsseite der Preisüberwachung schafft Transparenz bei den Gaspreisen
- Neue Urheberrechtsgebühren auf Mobiltelefonen: Entscheid der Schiedskommission entspricht Empfehlung des Preisüberwachers
- Einvernehmliche Regelung mit Wasserverbund Region Bern
- Stadt Arbon: Voraussichtlich keine Erhöhung der Abfallgebühren